Yvonne Catterfeld, Irgendwas (feat. Bengio)某些事

2017/11/06,陰天攝氏5




進入11月之後,感覺冬天好像就悄悄站在門外等候。打開電視,看到氣象預報顯示,未來幾天早晚都是一度或二度的氣溫,這不太像是秋天該有的溫度。也許吧這幾周要碰到2017年的第一場雪也不是不可能,心情上我在等著下雪的日子了


天氣一冷,幾乎就不愛出門,尤其還是下著雨的時候。這幾日感覺自己也在適應天氣的變化,喜歡做些吃食來溫暖脾胃,感覺連心情也都溫暖起來,那是屬於一種家居的安適,不會想出門遠行,更不想讓窗外那厚重帶鉛灰色的雲層也跑進心裡。


今天介紹的這首德文歌是由德國女歌手Yvonne Catterfeld所唱影片中你會看到那種屬於冬日的歐洲,除了陰沉的天色之外,也有高山與白雪,而影片中那種冬日才有的景象是很中歐的感覺,就連影片中的天氣也正如我窗外的(或是此刻的)感覺歌詞本身耐人尋味,不是市場路線的情愛。



開頭有90秒的微電影,接著就是這首好聽的歌曲。我把電影對白和歌詞都為你翻譯了,希望你會喜歡。




Yvonne Catterfeld, Irgendwas (feat. Bengio)某些事








微電影對白翻譯

(女主角)好好那我們必須延期好好我了解我會搞定的…..
你說什麼你會說英文嗎

(計程車司機)我不會英文德文我會說一點我有學過……雖然有腔調您要去哪
(女主角)我不知道我完全沒概念我錯過了下一個行程……先找旅館吧……該死的網路又不通,我需要網路……

(計程車司機)沒問題,我知道有家很好的飯店,那是我一個朋友開的,網路也很好……你應該要放鬆點……

(女主角)你能不能儘快開到飯店,我需要趕快上網……不好意思,我必須儘快搞定我的狀況……..

(計程車司機)我了解,但是你看起來壓力好大,要享受生活啊,這個國家很美,好吧,雖然這裡是柏林,但也是不錯啊,你所要做的是,找到樂趣,閉上眼睛,丟開手機………

Irgendwas, das bleibt, irgendwas, das reicht
有些事物一直在那有些事情真的夠了
Irgendwas, das zeigt, dass wir richtig sind     有些事物代表著我們是對的
Bis wir etwas finden, was sich gut anfühlt
直到我們發現,那些會讓我們覺得美好的事物

Was sich lohnt zu teil'n, würden gern sowas spür'n
那些值得分享的喜歡去感覺的
Suchen überall, finden scheinbar nichts      四處的尋找然而卻一無所獲
Was uns halten kann, was uns das verspricht
那些能支撐我們的那些承諾過我們的
Was wir wirklich woll'n, wonach wir alle suchen
那些我們真的希望的我們全部都在尋找
Kriegen nie genug, denn wir woll'n immer mehr
永遠覺得不夠因為我們總是希望更多
Können uns erklär'n, wieso die Erde dreht     誰能解答為何地球會運行
Schauen im Weltall nach, uns reicht nicht ein Planet
看看宇宙吧我們不夠組成一個行星
Bauen Denkmäler, wir wär'n gern für immer jung
建造紀念碑我們多希望能永遠年輕
Sammeln Fotos, aber uns fehlt die Erinnerung     收集照片但我們卻缺乏回憶
Verkaufen uns für dumm und machen Geld daraus
把自己當傻子並從中獲利
Erfinden jedes Jahr was Neues, was die Welt nicht braucht
每一年總有新的發明,那些世界根本不需要的東西
Denn es geht immer noch ein bisschen mehr    因為總是有更多一點
Auch wenn keiner mehr den Sinn erklärt    就算沒人可以說出那有什麼意義

Sind auf der Suche nach irgendwas      一直在尋找些什麼
Sind auf der Suche nach etwas mehr    一直想要更多
Sind auf der Suche nach irgendwas      一直在尋找些什麼
Nur was es ist, kann keiner erklär'n     尋找那沒有人可以解釋的東西
Hauptsache, ein bisschen mehr       最重要的是更多一點
Sind auf der Suche nach irgendwas      一直在尋找些什麼
Sind auf der Suche nach etwas mehr    一直想要更多
Sind auf der Suche nach irgendwas    一直在尋找些什麼
Nur was es ist, kann keiner erklär'n    那沒有人可以解釋的東西
Hauptsache, ein bisschen mehr     最重要的是,更多一點

Irgendwer, der bleibt, irgendwer, der zeigt
有些事物一直在那有人展示著
Dass er scheinbar weiß, wer wir wirklich sind     他顯然知道我們到底是誰
Wenn wir ihn dann finden, können wir nicht bleiben
如果我們找到他我們也許無法停留
Wollen uns nicht binden, weil wir dann vielleicht
不希望被綑綁因為我們也許
Etwas verpassen könn'n, was irgendwo noch ist
將錯過某些事情那些還在某處的事物
Was wir sonst vermissen, weil es nicht uns gehört
我們想念的是那些不屬於我們的
Hinterlassen Abdrücke wie auf frischem Teer
留下的腳印就像印在新鮮的瀝青之上
Die nächste Generation kommt nicht mehr hinterher
我們的身後沒有下一個世代
Immer noch höher, wir müssen immer noch weiter
一直要求更高我們必須一直領先
Wir werden immer noch schneller, denn uns läuft langsam die Zeit ab
我們需要更快因為我們總是落在時間後頭
Wir brauchen mehr, mehr, wissen nicht mehr, wer
我們需要更多但卻不再明白
Wir wirklich sind, verlieren die Ehrfurcht    我們是誰失去了敬畏之心
Vor so viel Ding'n, wir haben verlernt     之前的許多事情我們都已遺忘
Wie man etwas teilt, obwohl wir alle so entstanden sind
人們如何分享,雖然我們曾經是如此
Es geht immer noch ein bisschen mehr    總有些什麼是更多的

Auch wenn keiner mehr den Sinn erklärt   就算沒人可以解說那有什麼意義