2017/10/16,晴天,攝氏15度
此刻腦海裡想起一首歌,也是之前曾翻譯過的德文歌曲。德國本身有著很多的外來人口,在這個國家裡文化或是音樂得以豐富,但相對的,文化衝突也相當多。
MoTrip 以 Rapper曲風為主,而這首歌的旋律和歌詞都讓我非常喜歡,所以想分享出來,禮拜一的夜晚,應該很適合聽的。
MoTrip - So wie du bist (feat. Lary)做你自己
(中文歌詞翻譯)
Ich bin so, wie ich bin,
Gott sei Dank hast du nie kapituliert
我一向如此,我就是這樣,感謝上帝,你從來沒有投降
Denn als du mich mit nach
Hause gebracht hast 因為當你帶我回家
Waren Mama und Papa
schockiert 你的爸媽都感到震驚
Ich hab dein' Hund Gassi
geführt 我帶著你的狗兒去散步
Und gerne das mit der
Krawatte probiert 而且還嘗試打著領帶
Und dennoch waren sie der
Meinung 然而他們認為
Ich wär' nur ein Asi, der
gern mal die Fassung verliert
我只是一個邊緣人,那種可能會失控的人
Die anderen fragten dich:
"Passt er zu dir? 有的還問你:“這傢伙配得上你嗎?
Kann er sich überhaupt
artikulier'n?" 他甚至連正確發音都不會
Um mich über Wasser zu
halten 為了生活
Hab ich diese Leute im Taxi
kutschiert 我還得開計程車載送這些人
Ich hab vieles versucht -
Mappen kopiert, Akten sortiert
我真的嘗試過,像是影印文件,整理檔案
Auch wenn es nicht zu meinen
Aufgaben zählte 即使這並不是我的工作
Hab ich meinem Chef sogar
Kaffee serviert 我甚至還得幫老闆端咖啡
Praktikum da, Praktikum hier
- Nur leider hab ich mich
實習生過來這裡,實習生過去那裡 - 但不幸的是,我只有自己
Bis heut nicht
immatrikuliert und dann Mathe studiert
直到今天一直沒被學校錄取,然後研究數學
Damit ich dir besser
gefalle, Schatz, hätte ich alles probiert
好讓你對我比較滿意,親愛的,我是真的願意嘗試一切
Sie sagte zu mir:
她對我說:
"Lass die ander'n sich
verändern und bleib so wie du bist"
讓別人自己去改變吧,你做你自己
So wie du bist, so wie du
bist
做你自己,你是你自己
Lass die ander'n sich
verändern und bleib so wie du bist
讓別人去改變自己吧,你做你自己
Ich mag dich so, wie du
bist, ich brauch dich so, wie du bist
我是如此喜歡你,這是你的本色,而我需要你,你就做你自己
Lass die ander'n sich
verändern und bleib so wie du bist
讓別人去改變自己吧,你做你自己
Du bist so, wie du bist, die
Liebe, sie liegt wohl in deiner Natur
你就是如此,愛,它就是在你的本性裡
Genug von den Normen, fast
jeder versucht
受夠了所謂的標準,幾乎每個人都在嘗試
Dich zu formen, schon seit
der Geburt 想要改造你,打從誕生的那一刻起
Business und Kohle, Fitness
und Mode sind nur ein Teil der Tortur
生意和金錢,健身和時尚,都只是這目標裡的一部分
Bleib, wie du bist, denn für
mich ist 保持你的本色,因為對我來說
Deine Erscheinung
Bereicherung pur 你無以倫比
Und bleiben sie stur, lass
dir nix sagen, denn deine Figur
他們仍然固執,不必多說,因為你的體格
Ist mehr als perfekt, und
deine Frisur 甚至還更完美,你的髮型
Braucht keinerlei Kur, ich
meine ja nur 不需要改變,我只是說
Ich komm aus 'nem anderen
Land 我來自其他的國家
Passt das zusammen mit
deiner Kultur? 你能適應這裡的文化嗎?
Am Anfang war keiner so
wirklich begeistert 從一開始就沒有人真的感到興奮
Als sie von uns beiden
erfuhren 當他們聽到我們在一起的時候
Vergiss mal den Zeiger der
Uhr, bleib lieber in deiner eigenen Spur
忘了時間,你不必改變
Du hast begriffen, ich
bleibe 你也明白,我不會改變
Drum lässt du mich guten
Gewissens alleine auf Tour 因為你讓我自由的做我自己
Ich leiste den Schwur, Seite
an Seite mit dir 我承諾我的誓言,並肩與你同在
Ich meinte zu ihr:
我對她說:
"Lass die ander'n sich
verändern und bleib so wie du bist"
讓別人去改變自己吧,你做你自己
So, wie du gehst, wirbelt
jeder Schritt Staub auf, Staub auf
就像你走路的方式,每一步都揚起了灰塵
Ich glaub, mit dir kann ich
Luftschlösser aufbau'n, aufbau'n
我相信跟你再一起可以建構那空中城堡
Du kennst meine Fehler und
alle Details
你清楚我的錯誤和每個細節
Auch wenn ich nichts sage,
weißt du Bescheid
就算我什麼都沒說,你也明白
Ich will nur, dass du nicht
vergisst: 我只希望, 你別忘記
Lass die ander'n sich
verändern und bleib so wie du bist.
讓別人去改變自己吧,你做你自己
留言
人生一大樂事